Karaoke Audios

Canta con nosotros


Síguelo cantando y que la música no pare!

En esta sección se colgaran las bases instrumentales, para que todos aquellos alumnos de canto podáis seguir practicando desde cualquier lugar, cómo si estuvierais en clase. Las canciones se actualizaran trimestralmente y podréis disponer de ellas siempre que queráis. De esta forma, te sentirás acompañado de una melodía y por lo tanto te resultará más fácil afinar.

Habana

Camila Cabello

Habana, oh na na
Mi corazón está en la Habana oh na na
Él me llevó de nuevo a Atlanta oh na na
Mi corazón está en la Habana
De nuevo en la Habana
Habana oh na na.

Él vino a buscarme y ahí lo supe
(Vi clara su actitud)
Me dijo; Són tantas las que yo tuve
(Pero me faltas tú)
No puedo soltarte, no seas tan cruel
(Desde esa noche azul)
Mi papá me dice que malo es él
¿Qué más puedo hacer?

Ohh-ohh-ohh, lo supe en un segundo
Él cambiaría mi mundo
Ya no puedo más
Ohh-ohh-ohh, ay es que me duele mucho
Decir adiós, oh na-na-na-na-na

Habana, oh na na
Mi corazón está en la Habana oh na na
Él me llevó de nuevo a Atlanta oh na na
Mi corazón está en la Habana
De nuevo en la Habana
Habana oh na na.

Hit the road Jack

(Ray Charles,)
Guanyadora d’un Grammy al millor enregistrament de rhythm and blues. Mescla soul, pop i gospel fins a aconseguir un ritme que convida al moviment..
Recull un diàleg entre Ray Charles i les integrants del seu cor

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don't you come back no more. (What you say?)

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
and don't you come back no more

Solo instrumental. (Variació estrofa B)

Pregunta amb piano motiu melòdic
Resposta cantant per imitació

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don't you come back no more.
(What you say?)

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don't you come back no more.
No more, no more. (That's right)

No more, no more. (That's right)

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don't you come back no more. (What you say?)

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack
and don't you come back no more

and don't you come back no more
and don't you come back no more
and don't you come back * * *

Hit the road Jack

La meva Tortuga

Begoña Marí

Tema propi del qual neix la inspiració de la famosa cançó disco de la dècada dels 80 s "Rivers of Babylon" modificant-la a l’estil Country

Molt a poc a poc
Mi, Mi, Mi
Però sense mai parar
RE, RE, RE
La meva tortuga
Re, Re, Re
sempre va avançant
Do, Do, Do

Molt a poc a poc
Mi, Mi, Mi
Però sense mai parar
RE, RE, RE
La meva tortuga
Re, Re, Re
sempre va avançant
Do, Do, Do

(Preludi instrumental)

Molt a poc a poc
Mi, Mi, Mi
Però sense mai parar
RE, RE, RE
La meva tortuga
Re, Re, Re
sempre va avançant
Do, Do, Do

Has vist la pluja?

Creedence Clearwater Reviva,
"Have You Ever Seen the Rain?
John Fogerty li va regalar aquesta joia a la història del rock i la va vestir de gala amb la versió que va gravar amb la Creedence Clearwater Revival. Es va editar com a senzill en 1970.
Versió i adaptació de la Lletra per la Nuria Feliu i el lletrista i poeta Josep Maria Andreu.

Ja fa temps algú em va dir
Si hi ha calma vol dir que
ja no, no pot trigar a ploure avui.
Quan s'acabi tot això
el sol tornarà brillar
i no,
no ens deixarà a les fosques.

Diguem si no
has vist ploure mai de nit?
Diguem si no
has vist ploure a mig matí
en dies assolellats?

Ja fa dies que aquest sol
està fred i encara plou
ja no! no pot trigar a fer calor.
Sempre em sembla que es igual
el món gira, amunt i avall,
i no, ningú no ho atura.

Diguem si no
has vist ploure mai de nit?
Diguem si no
has vist ploure a mig matí?
en dies assolellats

Diguem si no
has vist ploure mai de nit?
Diguem si no
has vist ploure a mig matí?
en dies assolellats.

Estima'm dolçament

Títol original "Love me tender",
una deliciosa cançó d'amor d’Elvis Presley, la cançó va ser tot un hit en arribar al nº 1 en el Billboard el 3 de novembre de 1956.
Versió i adaptació de J.M Andreu poeta català i reconegut autor de lletres de cançons lligat a la Nova Cançó i a la cançó en català.

Si m’estimes dolçament
em faràs feliç.
Si m’estimes bojament
será el paradís.

Estimant-nos de v(e)ritat,
dolça o bojament,
amb l’amor que haurem creat
vencerem el temps.

Si m’estimes dolçament
em faràs feliç.
Si m’estimes bojament
será el paradís.

Estimant-nos de v(e)ritat,
dolça o bojament,
amb l’amor que haurem creat
vencerem el temps.

amb l’amor que haurem creat
vencerem el temps.
amb l’amor que haurem creat
vencerem el temps.

Oh Benvinguts

Arranjament Begoña Marí
Versió de lletra en català amb contingut didàctic del famós tema popular Americà "When the Saints Go Marching In"

Oh benvinguts,
oh benvinguts.
Anem tos junts a començar.
Jo toco el DO
i cantem tots,
la cançó del saludar.

Part instrumental (pregunta piano, resposta alumnes cantant)

Anem tos junts a començar.
Jo toco el DO
i cantem tots,
la cançó del saludar.

Escuela de Música Classic & Jazz

c/ Numancia 111-113, bajos
08029 BARCELONA
TEL/FAX 93 315 87 10 * 609 531 277 
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Aviso Legal
Política de privacidad
Política de Cookies

Síguenos en

YouTubefacebookinstagram